BWO 155 MA

Sicurezza

Produktbeschreibung

Lieferumfang

Technische Daten

Installazione

Lavaggio e spurgo

Collegamento elettrico e impostazione del numero di giri

Regelmodul

Auslieferungszustand

Betriebsmodus/Laufzeit einstellen

Aktivierung des Funkschalters

Koppeln des Funkschalters

Entkoppeln des Funkschalters

Bedienung des Funkschalters

Manutenzione e sostituzione

Störungen und Abhilfemaßnahmen

Smaltimento

Dichiarazione di conformità UE

Contatto

Le presenti istruzioni valgono per tutte le pompe delle serie indicate e descrivono l’uso corretto e sicuro in ciascuna fase operativa.


Avvertimenti e simboli


Istruzioni di sicurezza generali

  1. L’installazione, il collegamento elettrico e la messa in funzione della pompa sono da eseguirsi esclusivamente ad opera di personale specializzato qualificato nel rispetto delle norme di sicurezza generali e locali.
  2. Conservare le istruzioni per l’uso e tutta la documentazione di riferimento in stato integro e leggibile in un luogo accessibile in qualsiasi momento.
  3. Prima di eseguire qualsiasi intervento sulla pompa, leggere le istruzioni per l’uso e assicurarsi di averle ben comprese.
  4. Questa pompa di circolazione è idonea solo per acqua potabile.
  5. Mettere in funzione la pompa solo in perfette condizioni tecniche, per lo scopo a cui è destinata, con la necessaria consapevolezza dei rischi e delle precauzioni di sicurezza da rispettare conformemente alle presenti istruzioni.
  6. Prima di ogni intervento di montaggio e manutenzione, disinserire la tensione di alimentazione del motore e fare in modo che non possa essere reinserita inavvertitamente.
  7. L’utilizzo, la pulizia e la manutenzione di questo apparecchio sono consentiti ai bambini dagli 8 anni in su, nonché a persone con capacità fisiche, sensoriali o mentali limitate o a persone senza esperienza o con mancanza di conoscenze, solo se le suddette persone sono sorvegliate o se sono state istruite sull’utilizzo sicuro dell’apparecchio e sono in grado di comprendere i rischi che ne derivano. Non consentire ai bambini di giocare con l’apparecchio.

ATTENZIONE! Danni materiali a causa di infiltrazioni di acqua!

  • Completata l’installazione, accertarsi che il passacavo o risp. il cavo siano rivolti verso il basso.
  • Scegliere un luogo idoneo per l’installazione e una posizione di montaggio consentita.

  • Evitare influssi del calore sulle pompe con funzioni termostatiche, quali ERT o SL:
    – distanza dalla caldaia dell’acqua sanitaria min. 50 cm!
    – se la tubazione di ritorno sfocia verticalmente nella caldaia, installare la pompa a grande distanza dall’ingresso della caldaia!

  • Prevedere il montaggio di valvole di chiusura e della valvola di non ritorno (Δpmax = 0,2 kPa o 20 mbar).

  • La valvola di intercettazione integrata nell’alloggiamento della pompa V e le valvole a vite Vortex servono solo come sistema di chiusura di breve durata, per la sostituzione del motore.
  • Valvole integrate nelle pompe V

  • Valvole filettate opzionali nelle pompe R (Valvole W)

  • Valvole filettate integrate nella pompa BWO 155 RW
  • Valvole filettate opzionali nelle pompe R (RV 153, KV 150)

  • Installare la pompa in assenza di tensione di alimentazione.

  • Prestare attenzione alla direzione del flusso.



PERICOLO! Impianto in pressione!

  • Chiudere le valvole di chiusura prima di effettuare qualsiasi intervento sui raccordi del motore o risp. della pompa.


  • Se necessario, ruotare l’interfaccia utilizzatore per portarla nel campo visivo (uscita del cavo verso il basso). A questo scopo allentare leggermente il dado d'unione ...

  • ... ruotare il motore ...

  • ... e stringere nuovamente il dado d’unione (max. 20 Nm).


  1. Il motore deve essere separato completamente dal corpo pompa soltanto per finalità di manutenzione (vedere il capitolo Lavaggio e spurgo o risp. il capitolo Manutenzione).
  2. La pompa è dotata di una protezione contro il funzionamento a secco. Se la pompa funziona per la maggior parte del tempo in presenza di aria nel circuito, l’elettronica arresta continuamente il rotore per proteggerne i cuscinetti. Nel circuito di circolazione completamente spurgato, la pompa funziona senza interruzioni.

ATTENZIONE! Danni ai cuscinetti per funzionamento a secco!

  • Lavare le tubazioni accuratamente con acqua ed eseguire lo spurgo.


PERICOLO! Impianto in pressione!

  • Chiudere le valvole di chiusura prima di effettuare qualsiasi intervento sui raccordi del motore o risp. della pompa.


AVVISO! Pericolo di ustione da acqua bollente!

  • Evitare il contatto diretto con l’acqua bollente in uscita.
  • Anche le superfici del corpo pompa potrebbero presentare una temperatura elevata per via dell’alta temperatura del fluido.
  1. Se non è disponibile un rubinetto di spurgo (rubinetto KFE), si dovrà eseguire lo spurgo attraverso il corpo pompa.
  • Prima di eseguire lo spurgo, chiudere le valvole d’intercettazione.

  • Svitare il motore dal corpo pompa …

  • … e avvitare la flangia di spurgo (VORTEX EF 150) sul motore (max. 20 Nm).

  • Riaprire la valvola d’intercettazione a monte della pompa e prelevare acqua mediante la flangia di spurgo fino a che non c’è più aria nella linea di circolazione DHW.

  • Chiudere la valvola d’intercettazione a monte della pompa ...

  • ... Svitare la flangia di spurgo dalla pompa ...

  • ... e riavvitare il motore sul corpo pompa.

  • Stringere nuovamente il dado d’unione (max. 20 Nm).

  • Riaprire lentamente le valvole d’intercettazione.

  1. La pompa contiene un motore elettrico a corrente continua come fonte di azionamento.
  2. Il convertitore di tensione per il funzionamento a corrente alternata (trasformatore) è integrato nel cappellotto.
  3. Grazie alla classe di isolamento 2 non è necessario un conduttore di protezione.


PERICOLO! Morte per scarica elettrica!

  • Far eseguire i lavori sull’impianto elettrico esclusivamente da tecnici specializzati autorizzati. 
  • Togliere la tensione dal circuito elettrico e assicurarsi che non possa essere riattivata accidentalmente.
  • Controllare l’effettiva assenza di tensione.


AVVISO! Pericolo d’incendio per innesco elettrico!

  • Accertarsi che la pompa venga collegata soltanto all’alimentazione di tensione indicata sulla targhetta d’identificazione.


  • Possibilità di allacciamento fisso o con spina di rete con grado di protezione IP44 (prevedere separazione su tutti i poli).
  • Diametro cavo tondo 5-8 mm
  • Sezione trefoli 0,75-1,5 mm2
  • Spelare i trefoli per 8,5-10 mm.
  • Torcere le estremità dei trefoli, non usare capicorda, non stagnare le estremità.
  • Svitare il coperchio del modulo con il cacciavite Tx10.

  • Svitare il dado cieco e introdurre il cavo.

  • Spingere in avanti la leva gialla e introdurre i trefoli nel pressacavo rosso. Rilasciare la leva gialla.

  • Portare il cavo alla lunghezza adatta e riavvitare il dado cieco.

  • Regolare la velocità di rotazione ruotando il pulsante giallo:
    1 = velocità min. (2.000 giri/min)
    2 = velocità media (2.500 giri/min = impostazione di fabbrica)
    3 = velocità max. (3.000 giri/min) o risp.
    - qualsiasi posizione intermedia.

  • Riavvitare saldamente il coperchio sul modulo.

  • Per spurgare l’aria residua, attivare e disattivare ripetutamente la pompa ...

  • ... e aprire più volte un punto di prelievo dell’acqua calda ...

  • ... finché la pompa funziona senza rumori.

PERICOLO! Morte per scarica elettrica!

  • Prima di ogni intervento sulla pompa, togliere la tensione dal circuito elettrico e assicurarsi che non possa essere riattivata accidentalmente.
  • Controllare l’effettiva assenza di tensione.


PERICOLO! Impianto in pressione!

  • Chiudere le valvole di chiusura prima di effettuare qualsiasi intervento sui raccordi del motore o risp. della pompa.


AVVISO! Pericolo di ustione da acqua bollente!

  • Evitare il contatto diretto con l’acqua bollente in uscita.
  • Anche le superfici del corpo pompa potrebbero presentare una temperatura elevata per via dell’alta temperatura del fluido.
  • Ogni volta che si apre il motore, sostituire l’O-ring nel corpo pompa.
  • Chiudere le valvole d’intercettazione prima di ogni intervento di manutenzione.

  • Svitare il motore dal corpo pompa …

  • ... Sollevare con cautela il rotore dal perno di cuscinetto.

  • Eliminare il calcare dal rotore e dalla calotta di separazione con un solvente idoneo. Sostituire il rotore se necessario. Utilizzare solo strumenti morbidi, non di metallo (ad es. spazzola, panno, stuzzicadenti).

  • Riposizionare il rotore sul perno di cuscinetto.

  • Smaltire la guarnizione vecchia.

  • Inserire la nuova guarnizione nel corpo pompa ...

  • … e riavvitare il motore sul corpo pompa.

  • Stringere nuovamente il dado d’unione (max. 20 Nm).

  • Riaprire lentamente le valvole d’intercettazione.

  • Per spurgare l’aria residua, attivare e disattivare ripetutamente la pompa ...

  • ... e aprire più volte un punto di prelievo dell’acqua calda ...

  • ... finché la pompa funziona senza rumori.


Il simbolo sul prodotto o sulla confezione significa che il prodotto non può essere smaltito come un normale rifiuto domestico, ma deve essere consegnato a un punto di raccolta per apparecchiature elettriche ed elettroniche. Smaltendo correttamente il prodotto, contribuirete a prevenire conseguenze negative per l’ambiente e per la salute pubblica che potrebbero essere causate dallo smaltimento e trattamento inadeguato di apparecchiature elettriche ed elettroniche usate.

Per ulteriori informazioni, contattare l’amministrazione del proprio comune, il servizio locale di smaltimento rifiuti o il negozio dove è stato acquistato il prodotto.

Questo prodotto è conforme alle vigenti direttive europee come pure agli standard e alle norme integrative nazionali.


272 KB

Deutsche Vortex GmbH & Co. KG

Kästnerstr. 6
71642 Ludwigsburg


Sede centrale

Telefono: +49 (0) 71 41 / 25 52-0
Fax: +49 (0) 71 41 / 25 52-70
E-Mail:


www.deutsche-vortex.de


Colophon      Protezione dei dati