Entretien

Danger! Danger de mort par électrocution!

  • Mettre le circuit électrique hors tension et utiliser le blocage contre la remise en marche involontaire.
  • Vérifier que le circuit n’est pas sous tension.


Gefahr! Anlage unter Druck!

  • Vor Arbeiten an Motor- bzw. Pumpenverschraubung die Absperrventile schließen.


Mise en garde! Risque de brûlures sur la surface extérieure brûlante de la pompe et du moteur!

  • Eviter le contact direct avec le corps de la pompe et le moteur.
  • DAS PUMPENGEHÄUSE KANN DURCH DAS HEISSE FÖRDERWASSER EBENFALLS EINE HOHE TEMPERATUR AUFWEISEN.
  • Remplacer la bague d’étanchéité à chaque ouverture du moteur.
  • Pour l’entretien, fermer les vannes d’isolement.

  • Démonter complètement les vis M6.

  • Retirer le moteur de la pompe.

  • Soulever le rotor avec précaution.

  • Enlever les dépôts calcaires sur le rotor et la chemise du rotor avec un détartrant standard. Remplacer le rotor le cas échéant. Utiliser des outils de nettoyage doux (chiffon, brosse, cure-dent). Ne pas utiliser d’outils métalliques ou durs.

  • Replacer le rotor sur son axe.

  • Jeter le joint usagé.

  • Placer la nouvelle bague d’étanchéité dans la pompe et la presser légèrement.

  • Remonter le moteur de la pompe.

  • Serrer les vis M6 (max. 5 Nm).