BWO 200 developme

Sécurité

Description du produit

Matériel fourni

Caractéristiques techniques

Installation

Rinçage et purge

Raccordement électrique

Maintenance

Pannes et mesures correctives

Recyclage

EU déclaration de conformité

Contact

Cette notice s’applique à toutes les séries mentionnées et décrit comment garantir une utilisation sûre et conforme dans toutes les phases de service.


Mises en garde et symboles


Consignes de sécurité générales

  1. L’installation, le raccordement électrique et la mise en service de la pompe sont réservés à des professionnels qualifiés et doivent être effectués dans le respect des prescriptions de sécurité générales et locales.
  2. Conserver la notice d’emploi et tous les autres documents applicables de manière à ce qu’ils soient accessibles et lisibles à tout moment.
  3. Lire et s’assurer d’avoir compris la notice d’emploi avant d’effectuer des travaux sur la pompe.
  4. Ce circulateur convient uniquement à une utilisation avec de l’eau sanitaire.
  5. Utiliser la pompe uniquement dans un état technique irréprochable, conformément à sa destination et à la notice, dans le respect des impératifs de sécurité et en gardant les dangers à l’esprit.
  6. Avant d’effectuer des travaux de montage et de maintenance, mettre le moteur hors tension et le sécuriser contre toute remise en marche involontaire.
  7. Les enfants âgés de plus de 8 ans ainsi que les personnes dont les facultés physiques, sensorielles et mentales sont réduites ou qui ne disposent pas de l’expérience ou de connaissances suffisantes sont autorisées à utiliser cet appareil, à le nettoyer ou se charger de son entretien uniquement sous surveillance ou s’ils ont été informés des règles de sécurité à l’utilisation de l’appareil et ont compris les risques encourus. Ne pas laisser les enfants jouer avec l’appareil.

La pompe BlueOne BWO 200 est un circulateur d’eau sanitaire équipé, pour entraînement, d’un moteur à courant continu haute efficacité à commutation électronique. Elle est conçue selon le principe du moteur à bille original de VORTEX et est dotée d’un rotor à bille magnétique à aimant permanent.

La pompe BlueOne BWO 200 convient aux réseaux hydrauliques compacts nécessitant un débit volumique relativement élevé (comportant par ex. des tuyaux de diamètre important).

  1. Pompe
  2. Coque isolante pour carter de pompe
  3. 2 joints plats
  4. Notice d’emploi succincte (Quick Guide)

Hauteur manométrique max.

1,3 mWS

Débit max.

1.500 l/h

Raccordement électrique

1~230 V / 50 Hz

Puissance absorbée max.

12 W

Puissance absorbée moyenne

9,5 W

Température de fluide

2–95 °C

Indice de protection

IP44

Dureté de l’eau admissible

illimité

Protection contre la marche à sec

oui

Longueur de montage

140 mm

Filetage de raccordement

1", mâle

Attention! Dommages matériels en cas d’infiltration d’eau!

  • S’assurer après le montage que le passe-câbles et le câble sont orientés vers le bas.
  • Choisir un lieu de montage approprié et une position de montage autorisée.

  • Prévoir l’installation de robinets d’arrêt et d’un clapet anti-retour (Δpmax = 0,2 kPa ou 20 mbar).


  • Effectuer l’installation de la pompe hors tension.
  • Tenir compte du sens d’écoulement du fluide.


DANGER! Installation sous pression!

  • Avant d’effectuer des travaux sur les raccords filetés du moteur et de la pompe, fermer les robinets d’arrêt.
  • Le cas échéant, tourner le moteur vers le champ de vision (sortie de câble vers le bas). Pour cela, desserrer légèrement les vis M6 de la bride, ...

  • ... tourner le moteur ...

  • … puis resserrer les vis
    (max. 5 Nm).


  1. Le moteur n’a besoin d’être détaché entièrement du carter de pompe qu’à des fins de maintenance (voir chapitre Maintenance). 
  2. La pompe est équipée d’un dispositif de protection contre la marche à sec. En cas de présence excessive d’air, le système électronique de la pompe interrompt régulièrement le fonctionnement du rotor afin de protéger le palier du rotor. Dans un circuit de bouclage ECS entièrement purgé, la pompe fonctionne sans interruption.

Attention! Endommagement du palier en cas de marche à sec!

  • Rincer soigneusement à l’eau et purger la tuyauterie.


Au préalable:

  • Mettre le circuit électrique hors tension et le sécuriser contre toute remise en marche involontaire
  • S’assurer que le circuit n’est pas sous tension.


Danger! Installation sous pression!

  • Avant d’effectuer des travaux sur les raccords filetés du moteur et de la pompe, fermer les robinets d’arrêt.


Avertissement! Risque de brûlures par l’eau chaude!

  • Éviter tout contact direct avec l’eau chaude qui s’échappe.
  • En raison de la température élevée du fluide refoulé, le carter de pompe peut lui aussi chauffer fortement.


  • Avant d’effectuer la purge, fermer les robinets d’arrêt.

  • Dévisser complètement le bouchon de purge et le retirer ...

  • … et visser à la place un robinet de purge usuel doté d’un raccord fileté de ¼".

  • Rouvrir le robinet d’arrêt en amont de la pompe et prélever de l’eau à l’aide du robinet de purge jusqu’à ce qu’il n’y ait plus d’air dans le circuit de bouclage ECS.

  • Refermer le robinet d’arrêt en amont de la pompe, dévisser le robinet de purge ...

  • … et revisser le bouchon de purge sur le carter de pompe.

  • Rouvrir lentement les robinets d’arrêt.

  1. La pompe est dotée, comme entraînement, d’un moteur à courant continu.
  2. Le convertisseur de tension pour le fonctionnement en courant alternatif (transformateur) est intégré au capot de raccordement.
  3. L’installation d’un conducteur de mise à la terre n’est pas nécessaire en raison de la classe de protection 2.


Danger! Danger de mort par électrocution !

  • Ne confier les travaux sur le circuit électrique qu’à un électricien agréé. 
  • Mettre le circuit électrique hors tension et le sécuriser contre toute remise en marche involontaire.
  • S’assurer que le circuit n’est pas sous tension.


Avertissement! Risque d’incendie par allumage électrique!

  • Veiller à raccorder la pompe uniquement à une alimentation électrique conforme à celle indiquée sur la plaque signalétique.


  • Le raccordement fixe est possible, ou bien utiliser une fiche d’alimentation de classe de protection IP 44 (prévoir une séparation sur tous les pôles).
  • Diamètre de câble rond de 5 à 8 mm
  • Section de fil de 0,75 à 1,5 mm2
  • Dénuder les fils sur 8,5 à 10 mm.
  • Torsader les extrémités des fils, ne pas utiliser d’embouts ni d’extrémités étamées.
  • Dévisser le capot du module à l’aide d’un tournevis Tx10.

  • Desserrer l’écrou borgne et introduire le câble.

  • Faire basculer le levier jaune vers l’avant et introduire les fils dans le bornier rouge. Relâcher le levier jaune.

  • Régler le câble à la longueur souhaitée et resserrer l’écrou borgne.

  • Revisser le capot.

  • Pour purger l’air restant, mettre successivement la pompe en marche et à l’arrêt plusieurs fois ...

  • ... et ouvrir plusieurs fois le point de soutirage d’eau chaude ...

  • ... jusqu’à ce que la pompe fonctionne sans bruit.

Danger! Danger de mort par électrocution!

  • Avant d’effectuer des travaux sur la pompe, mettre le circuit électrique hors tension et le sécuriser contre toute remise en marche involontaire.
  • S’assurer que le circuit n’est pas sous tension.


Danger! Installation sous pression!

  • Avant d’effectuer des travaux sur les raccords filetés du moteur et de la pompe, fermer les robinets d’arrêt.


Avertissement! Risque de brûlures par l’eau chaude!

  • Éviter tout contact direct avec l’eau chaude qui s’échappe.
  • En raison de la température élevée du fluide refoulé, le carter de pompe peut lui aussi chauffer fortement.
  • À chaque ouverture du moteur, remplacer le joint torique dans le carter de pompe.
  • Pour effectuer la maintenance de la pompe, fermer les robinets d’arrêt.

  • Dévisser entièrement les vis M6 de la bride et les retirer.

  • Déposer le moteur.

  • Détacher le rotor de l’ergot d’entraînement avec précaution.

  • Détartrer le rotor et la calotte de séparation à l’aide d’un produit détartrant. Remplacer le rotor au besoin. Utiliser uniquement des accessoires doux (par ex. brosse, chiffon, cure-dent), ne pas utiliser d’outils métalliques.

  • Replacer le rotor sur l’ergot d’entraînement.

  • Éliminer le joint torique usagé.

  • Mettre en place un nouveau joint torique dans le carter de pompe.

  • Repositionner le moteur sur le carter de pompe ...

  • ... et le visser (max. 5 Nm).

  • Rouvrir lentement les robinets d’arrêt.

  • Pour purger l’air restant, mettre successivement la pompe en marche et à l’arrêt plusieurs fois ...

  • ... et ouvrir plusieurs fois le point de soutirage d’eau chaude ...

  • ... jusqu’à ce que la pompe fonctionne sans bruit.


Ce symbole apposé sur le produit ou son emballage signifie que le produit ne doit pas être éliminé avec les ordures ménagères mais fait l’objet d’une collecte séparée pour les appareils électriques et électroniques. En éliminant correctement le produit, vous contribuez à prévenir les effets négatifs sur l’environnement et la santé humaine qui pourraient résulter d’une collecte et d’un traitement non conformes des appareils électriques usagés.

Pour toute information complémentaire, veuillez contacter les services administratifs de votre commune, le service d’élimination des déchets ou le magasin dans lequel vous avez acheté le produit.

Ce produit est conforme aux directives européennes en vigueur ainsi qu’aux exigences et normes nationales complémentaires.


272 KB

Deutsche Vortex GmbH & Co. KG

Kästnerstr. 6
71642 Ludwigsburg
Allemagne


Centrale

Téléphone: +49 (0) 71 41 / 25 52-0
Télécopie: +49 (0) 71 41 / 25 52-70
e-mail:


www.deutsche-vortex.com


Mentions légales      Protection des données